Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. _ _ _ תִזְבְּחוּ זֶבַח תּוֹדָה לַיהוָֹה לִרְצֹנְכֶם תִּזְבָּחוּ:
תְחַלְּלוּ
וְכִי
יֵרָצֶה
כִּי
2. וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי _ _ _ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָֹה מְקַדִּשְׁכֶם:
מֵאֶרֶץ
וְנִקְדַּשְׁתִּי
אֲנִי
הַהוּא
3. בַּיּוֹם הַהוּא _ _ _ לֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר אֲנִי יְהוָֹה:
יֵאָכֵל
וְשׁוֹר
אֲנִי
תִזְבְּחוּ
4. שׁוֹר אוֹ כֶשֶׂב אוֹ עֵז כִּי יִוָּלֵד _ _ _ שִׁבְעַת יָמִים תַּחַת אִמּוֹ וּמִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וָהָלְאָה יֵרָצֶה לְקָרְבַּן אִשֶּׁה לַיהוָֹה:
וּמִיּוֹם
יֵאָכֵל
וּשְׁמַרְתֶּם
וְהָיָה
5. וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
יְהוָֹה
אֶתְכֶם
תוֹתִירוּ
לִהְיוֹת
1. אֵם ?
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. בֵּן ?
figure.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
3. יוֹם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
4. .ק.ד.ש ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
être saint, consacré.
nifal
1 - être sanctifié.
2 - être marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
être sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, être sanctifié.
2 - être défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
être sanctifié.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
5. עֵז ?
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
n. pr.
ce qui a été mis.
Aucun exercice.